
HARTFORD, Connecticut (AP) – Un groupe de législateurs hispaniques du Connecticut a proposé que l’État suive l’exemple de l’Arkansas et interdise le terme «Latinx» des documents officiels du gouvernement, le qualifiant d’offensant pour les hispanophones.
Le mot est utilisé comme une alternative non sexiste à “Latino” et “Latina” et est utile pour soutenir les personnes qui ne s’identifient ni comme homme ni comme femme, selon les partisans du mot.
Mais le représentant de l’État Geraldo Reyes Jr. de Waterbury, le principal parrain du projet de loi et l’un des cinq démocrates hispaniques qui ont mis leur nom sur la législation, a déclaré que Latinx n’est pas un mot espagnol mais plutôt un terme «réveillé» qui est offensant pour le grand Connecticut. population portoricaine.
“Je suis d’origine portoricaine et je trouve cela offensant”, a-t-il déclaré.
Le mois dernier, l’Arkansas a interdit aux responsables gouvernementaux d’utiliser Latinx sur des documents officiels dans le cadre de plusieurs ordonnances émises par la gouverneure républicaine Sarah Huckabee Sanders dans les heures suivant sa prise de fonction.
Reyes a déclaré que ses motivations pourraient être différentes de celles de Sanders, mais il pense que sa décision était la bonne.
La Ligue des citoyens latino-américains unis, le plus ancien groupe latino-américain de défense des droits civiques, a annoncé en 2021 qu’elle n’utiliserait plus le terme Latinx.
“La langue espagnole, qui est vieille de plusieurs siècles, est par défaut latino pour tout le monde”, a déclaré Reyes. « C’est tout compris. Ils n’avaient pas besoin de créer un mot, il existe déjà.
Mais Maia Gil’Adi, professeure adjointe de « Littérature latine et multiethnique » à l’Université de Boston, a déclaré que le mot remonte en fait à la jeunesse latino-américaine et à la culture queer dans les années 1990, le « x » étant un clin d’œil à la culture autochtone de nombreuses personnes. les racines.
“Le mot Latino est incroyablement exclusif, à la fois pour les femmes et pour les personnes non conformes au genre”, a-t-elle déclaré. “Et le terme Latinx est vraiment utile en raison de la façon dont il remet en question ces conceptions.”
David Pharies, professeur d’espagnol à l’Université de Floride, a déclaré qu’un autre mouvement remplacerait le “o” et le “a” dans de nombreux noms espagnols faisant référence aux personnes avec un “e”. Il a dit que c’est quelque chose qui serait plus facile à prononcer pour les hispanophones que le mot Latinx.
“Latinx était clairement une solution proposée en dehors du monde hispanophone”, a-t-il déclaré.
On ne sait pas à quelle fréquence le terme Latinx a été utilisé dans les documents d’État. Une recherche du mot sur le portail du gouvernement de l’État a renvoyé 945 occurrences pour les documents y compris les communiqués de presse, les blogs et les rapports utilisant le mot. Michelle Dumas Keuler, avocate de la Commission des droits de l’homme et des opportunités, a déclaré à Hearst Connecticut Media qu’elle utilise le terme dans toute plainte qu’elle soumet concernant le logement, l’emploi ou d’autres types de discrimination, sur demande.
Reyes a déclaré qu’il s’attend à ce que le projet de loi soit entendu par la commission de l’administration gouvernementale et des élections de la législature contrôlée par les démocrates au cours de la session en cours.
Le porte-parole du gouverneur démocrate Ned Lamont, Adam Joseph, a déclaré que le bureau du gouverneur suivra le débat au fur et à mesure que le projet de loi progresse à l’Assemblée législative.